четверг, 24 октября 2013 г.

The Fashionarium x BestWatch.ru

Известный интернет-магазин BestWatch.ru, предлагающий покупателям на выбор совершенно невероятное количество часовых моделей, специально к уже завершившейся Aurora Fashion Week Russia и только-только стартующей Mercedes-Benz Fashion Week Russia подготовил весьма интересный материал. В нём российские блогеры и дизайнеры поделились своими мыслями по поводу актуальных наручных (и не только!) часов. Мне посчастливилось попасть в замечательную компанию - на часовую тему высказались Женя Эплбум, Мага Умхаев, Леонид Алексеев, Настя Струневская, Александра Корягина, Илькин Бахшиев и Даша Розенфельд. Чтобы прочитать статью, кликайте сюда.



Photo: BestWatch.ru

вторник, 22 октября 2013 г.

Aurora Fashion Week Russia Spring/Summer'2014, Leonid Alexeev

Как-то не везёт мне с показами Леонида Алексеева, что тут ещё сказать. В прошлом сезоне я чуть не пролетела мимо него из-за неразберихи с задержками и регистрацией приглашений и в итоге смотрела шоу, сидя на корточках в пуле фотографов, потому что некий молодой человек заявил, что я, видите ли, мешаю записывать ему происходящее на подиуме - можете представить себе, как приятно сидеть согнувшись весь показ, если на тебе к тому же платье с разрезом и туфли на каблуках. В этот раз нас с Раминой, несмотря на имеющиеся посадочные талоны (словосочетание "посадочные талоны", кстати, звучит весьма и весьма неуклюже по отношению к Неделе Моды), вновь загнали, иначе и не скажешь, в пул фотографов - спасибо, что устроили мне внеочередную тренировку икроножных мышц, вызванную необходимостью смотреть показ на цыпочках.

Anyways! Сам показ-то был красивым, и коллекция мне очень понравилась. Живое музыкальное сопровождение было весьма логичным дополнением к великолепным потолкам и сияющему паркету Рафаэлевского зала Академии Художеств. Дефиле началось с появления пяти девушек с поэтично убранными в короткие причёски волосами, продемонстрировавших вариации на тему обманчиво простого маленького бежевого платья - дизайнер придал ему футуристичные нотки, расчертив контрастными полосами и украсив затейливыми серебристыми конусами. Следующая глава шоу была посвящена бахроме - именно в середине показа зрители увидели потрясающие шляпы-абажуры. В последней части дефиле было забавно наблюдать за гостями, дружно расчехлившими своими айфоны-айпэды-камеры - мало кого оставили равнодушными эффектные чёрные перья, рвавшиеся наружу из-под горчичного цвета нарядов, и элегантное двухцветное вечернее платье-бюстье.





What can I say, nothing will go smoothly if I have a Leonid Alexeev fashion show scheduled for the evening. Last season I almost missed it due to the flaws in the system of registration of the invitations, and in the end I had to watch the whole show sitting on my haunches because a random photographer told me that I'm disturbing his recording process. You can imagine how loooovely it is to sit on your haunches if you're wearing a dress and a pair of high heels. This time even though my friend and I we allocated seats we had to watch the show from the photographers' area again - thank you Aurora Fashion Week Russia for giving me a chance to work on my leg muscles while watching the show standing on my tiptoes.

Anyways! The show itself was spectacular and I really loved the collection. Live music matched the magnificent ceilings and the shiny parquet perfectly. The show started with the appearance of five girls with their hair poetically pulled back in a hairdo that imitated a short haircut. They were wearing simple-not-so-simple little beige dresses decorated with contrasting stripes and fancy silver cones. Next chapter was dedicated to the fringe, and this is when when the audience saw those fascinating lampshade hats. It was extremely funny to watch the guests in the end of the show when the mustard dresses with dramatic black feathers and the elegant bicolor strapless gown were presented - all of a sudden, everyone started taking pictures with their iPhones, iPads and SLR cameras. 


Photo: The Fashionarium, Sobaka.ru

понедельник, 14 октября 2013 г.

Helsinki October 2013

Санкт-Петербург, конечно, прекрасен - но безвылазно находиться здесь в течение длительного времени просто физически невозможно. В какой-то момент понимаешь, что оказываешься зажат в крошечную серую коробочку, и все мысли устремляются в сторону путешествий - неважно куда и неважно насколько, лишь бы хоть на какое-то время выбраться из города. Поездка в Хельсинки - идеальный способ развеяться, благо от финской границы нас отделяют всего несколько часов езды.


В городе, который многие жители Петербурга ласково называют "Хелом", вас ждут уютные пешеходные улицы, укрытые золотистой листвой парки, прелестные трамвайчики, белоснежный Кафедральный Собор, шумное Hard Rock Cafe и огромный многоэтажный Стокманн - настоящий рай, в котором можно потратить все взятые с собой деньги. В Хельсинки много стильной молодёжи, наряженной по своей "скандинавской" моде, с иголочки одетых деловых людей среднего возраста и аккуратных пенсионеров, выгуливающих холёных сытых псов. Пожилые дамы неторопливо обсуждают что-то с приветливыми девушками-кассиршами в отделе спортивных товаров - и никого, кажется, совсем не волнует, что образовалась очередь.

Лишь в седьмой раз приехав в Хельсинки, мне удалось полюбить этот город.








 







St. Petersburg is one of the most beautiful cities in the whole wide world, no doubts, but it's physically uncomfortable to stay here for a long time. There comes a moment when you realise you're in this tiny gray box, and all your thoughts are now focused on travelling - it doesn't matter where or for how long, you just want to get away from the city. In this case a trip to Helsinki is just what the doctor order, especially since Finland is just a few hours away from St. Petersburg.


'Hel' (this is how some residents of St. Petersburg affectionately call this city) really is a wonderful place to visit. Here you have cozy pedestrian zones, parks covered with golden leaves, charming trams, snow-white cathedral, roaring Hard Rock Cafe and a huuuuuuuge department store called Stockmann - a great place to spend all the money you have. There are a lot of stylish young people (dressed accordingly to their own 'Scandinavian' fashion), flawlessly looking men and women, neatly dressed pensioners with their well-groomed and well-fed dogs. You can see elderly women discussing something with friendly girls working at the checkout of the department of sporting goods - and it seems like nobody even cares that there are people waiting in line.

It was my seventh time in Helsinki, and I finally fell in love with the city. 


Photo: The Fahionarium

пятница, 11 октября 2013 г.

Gorky Park In Moscow

Деревья за окном совсем жёлтые, а я обращаюсь к событиям августа - когда в зелёных-зелёных парках горожане отдыхали от духоты большого города, оседлав стройных железных коней и вооружившись лихо скрученной сахарной ватой и початками кукурузы. Тогда, в первых числах последнего летнего месяца, мне удалось выбраться в Парк Горького и сделать там несколько фотографий - как оказалось потом, исключительно ради этих фотографий я тащила отнюдь не лёгкую камеру из Санкт-Петербурга в Москву.


Признаться, мне так и не удалось понять, почему у некоторых жителей столицы Парк культуры и отдыха им. Горького  вызывает столь резкие отрицательные эмоции - объяснить это ничем кроме упрямства (мол, раз всем нравится, значит мне не должно) я искренне не могу. Что в принципе можно не любить в парке? Чего такого необычного от него нужно ожидать, чтобы, оказавшись там, невзлюбить это место?

В Парке Горького всё очень и очень мило: тут и кафе, и кинотеатр под открытым небом, и пункты проката велосипедов и роликов, и тенистые аллеи, и прелестная набережная с зачем-то водружённым посреди неё самолётом, и даже небольшой прудик, по которому с улыбками на лицах рассекают на катамаранах москвичи и гости столицы. А ещё огромные упругие подушки - на которые, похоже, нужно занимать очередь.

Забавно, что приехавшие в Москву по делам или в туристических целях зачастую знают от Парке Горького больше, чем те, кто готов на правах жителя города провести вас по всем основным достопримечательностям, сопровождая прогулку увлекательными историями. Так, мне встретилась девушка, всячески отговаривавшая от похода в парк, потому что "там одни детские аттракционы" - а вот сборная Ямайки по лёгкой атлетике явно была наслышана об этом прекрасном месте, ведь именно в Парке Горького она собралась на вечеринку, диджеем на которой выступал всем известный спринтер Усэйн Болт.

PS Ну а вообще, с Днём Рождения меня! ;)
















The trees have now all turned yellow, yet I'm here to tell about what happened in August - when citizens were recovering from the stuffiness of a big city in green-green parks, where they could ride bicycles and savor candy-floss and sweet corn. Back then, in the beginning of the last summer month I had a chance to visit Gorky Park - the photos I took there are actually the only ones I managed to take with my SLR camera during the trip to Moscow, this is how busy I was there, hehe.


To be honest, I don't quite understand why some residents of the capital don't like 'Gorky Central Park of Culture & Leisure' that much - I guess it's just cause when everyone likes something, there's always got to be this someone who dislikes it purely because he/she is that insanely stubborn. How can you not like a park? What kind of expectations do you need to have to dislike a park?

Anyways, I found Gorky Park very-very nice: here you have cafes, open-air cinema, bike & roller skates rentals, shady alleys, a lovely embankment with a huge plane in the middle of it (still don't get what's the purpose of it though), and even a charming little pond where you can ride on a catamaran. There are also these awesome huuuuuuuuuuge bouncy pillows - but seems like you need to queue to have a chance to lie on them lol.

It's funny how these days tourists sometimes know more about Gorky Park than some residents of the city. For example, I met a girl who could show you around easily, but she knew nothing about all the renovations that were made in this park and still thought it's full of attractions that are only fun as long as you are under 15. At the same time, Jamaica national athletics team was well aware of how wonderful this park is - they even had their own party here, and famous sprinter Usain Bolt was the DJ that night.

PS Anyways! Happy Birthday to me ;)


Photo: The Fashionarium

среда, 9 октября 2013 г.

Top Girls Of The Season: Chiharu, Diana, Malaika

Подводя итоги модного месяца, завершившегося на прошлой неделе, нельзя обойти вниманием тему моделей - без этих юных целеустремлённых девушек, целыми днями бегающих на показы и примерки, невозможно представить современную моду. В этом сезоне едва ли не чаще других на фотографиях с подиумов мелькали Чихару Окунуги, Диана Молдован и Малаика Фёрт - совершенно разные, но неотразимые барышни.

When summing up what was shown during the fashion month, you can't really avoid talking about models - these young and very ambitious girls that are running from shows to fittings all day long are a huge part of fashion industry. Chiharu Okunugi, Diana Moldovan and Malaika Firth are all very different, but irresistible girls - and this season they have been in almost every show you can think of.

------------------------------

Чихару Окунуги / Chiharu Okunugi

Родившаяся в Токио двадцатиоднолетняя японка с поэтичной внешностью и невероятными параметрами 75-60-81 уже успела появиться в рекламных кампаниях таких гигантов как Chanel, Dior и Stella McCartney. За жизнью #26 рейтинга Top 50 Models сайта models.com можно следить в твиттере и в инстаграме.

Chiharu Okunugi was born in Tokyo, she's now 21 years old and she has the most incredible parameters (75-60-81 cm). Her beauty is truly 'poetic' - Chanel, Dior and Stella McCartney have already appreciated it by featuring her in their advertising campaigns. She's now #26 of models.com Top 50 Models and you can follow her life on both Twitter and Instagram.

Chiharu Okunugi by David Slijper for Vogue Japan October 2013, Chiharu Okunugi by Mel Bles for Pop Magazine Spring/Summer 2013, Acne Studios Spring/Summer'2014, Vionnet Spring/Summer'2014, Balmain Spring/Summer'2014

Диана Молдован / Diana Moldovan

Двадцатишестилетняя уроженка небольшого румынского города Сфынту-Георге уже давно работает в мире моды и живёт в Нью-Йорке - за её плечами съёмки для рекламных кампаний косметических средств YSL и Clarins, сотрудничество с H&M и Lacoste. У этой девушки с кукольным лицом также есть аккаунты в твиттере и в инстаграме

Diana Moldovan, 26, was born in a small Romanian town Sfantu Gheorghe, but she's working in fashion and living in NYC for quite a while now. She was featured in the advertising campaigns of YSL Beauty and Clarins, H&M and Lacoste. This lovely girl with a doll-like face also has Twitter and Instagram.

Chloe Spring/Summer'2014, Hermes Spring/Summer'2014, Vanessa Bruno Spring/Summer'2014, Christian Dior Spring/Summer'2014, Diana Moldovan by Hasse Nielsen for Vogue Spain August 2013

Малаика Фёрт / Malaika Firth

Малаика Фёрт уже успела прославиться как первая за огромное количество лет темнокожая девушка, снявшаяся в рекламной кампании Prada - эта самая реклама сейчас украшает страницы всех глянцевых журналов. Девятнадцатилетняя британка с экзотической внешностью родилась в Кении, успела попозировать для интернет-магазина ASOS, а на завершившихся Неделях Моды поработала для огромного количества брендов, попутно делясь мыслями и фотографиями в твиттере и в инстаграме.

Malaika Firth became famous after being featured in Prada Fall/Winter'2013-14 ad campaign - turned out she is the first black girl to be featured in a Prada campaign since the 1994. This British stunner was actually born in 1994, in Kenya. She used to pose for ASOS, and now she's working with the most luxurious brands like Lanvin and Stella McCartney - follow her on Twitter and Instagram

Malaika Firth by Nick Dorey for Vogue UK November 2013, Malaika Firth by Anthony Maule for CR Fashion Book #3, Lanvin Spring/Summer'2014, Stella McCartney Spring/Summer'2014, Paul & Joe Spring/Summer'2014

Какие модели сейчас в ваших фаворитах? Безумная Кара, соблазнительная Джордан и космическая Саша или кто-то пока менее известный?

Who are your favourite models these days? Crazy Cara, seductive Jourdan and cosmic Sasha or maybe any not-so-famous-yet girls?


вторник, 8 октября 2013 г.

Upcoming Events: Andreeva Spring/Summer'2014 Fashion Show

Мне сегодня сделали идеальную стрижку в чудесном месте под названием "Cut Point", дома полным ходом идут приготовления к празднованию маминого Дня Рождения, в пятницу подарки будут вручать мне, а в выходные, похоже, удастся наконец-то выбраться из города - в общем, жизнь хороша, и несмотря на удивительно тёплую для октября погоду в душе какое-то приятное, почти предновогоднее чувство ожидания чего-то волшебного.

Однако на улице всё ещё осень, и модный сезон в самом разгаре - вот совсем скоро начнётся Aurora Fashion Week Russia, в рамках которой пройдёт множество интересных событий. К примеру, показ новой весенне-летней коллекции украинского бренда Andreeva - он состоится вечером 20-го октября в Музее Академии Художеств. В общем, жду с нетерпением! 

А каких событий-мероприятий-премьер сейчас с замиранием сердце ждёте вы?


Today I've had my hair cut perfectly in a marvelous place called "Cut Point", my mom is celebrating her birthday tomorrow, and already this Friday I'll be the one to receive gifts - furthermore, it seems like this weekend we'll finally have a chance to go on a little trip. All in all, life is beautiful and though the weather is incredibly warm for October, I have this feeling inside that something magical is about to happen - just like in December.

However it's still autumn, and Aurora Fashion Week Russia is about to start. This time a new spring/summer collection of the Ukrainian brand Andreeva will be presented during AFWR, and I can't wait for the 20th of October!

Which events are you most excited about this autumn?


воскресенье, 6 октября 2013 г.

Opening Of The 'Fluo People' Exhibition

На прошлой неделе мне посчастливилось побывать на открытии замечательной выставки "Fluo People", посвящённой творчеству молодого художника-иллюстратора Александра Рощина. Выставка проходила в уютном ресторанчике SIDE, расположенном на Петроградской стороне. Набившихся в небольшие залы гостей угощали овощными закусками и миниатюрными десертами - впрочем, самое интересное было не на тарелках, а на стенах.

Именно на стенах двух залов ресторана, органично вписавшись в интерьер, расположились работы главного героя вечера - талантливого, улыбчивого и немного стеснительного Александра Рощина, в данный момент преподающего модную иллюстрацию в петербургской Miroedova School. Прекрасным завершением мероприятия стал его мастер-класс - очень жаль, что нам, непредусмотрительно оставившим туфли на каблуках дома, почти ничего не удалось разглядеть. Но зато удалось кое-что послушать! Из рассказа Александра мы узнали, что он вдохновляется работами известных фотографов - не просто снимающих моду, а создающих маленькие произведения искусства, - а также музыкой и различными, порой совершенно неожиданными текстурами.

Огромное спасибо Кристине Овчинниковой за приглашение на выставку, а Даше и Маше за чудесный и по-осеннему тёплый вечер.




Last week I had a pleasure to attend the opening of a wonderful exhibition called "Fluo People". This exhibition was dedicated to the artwork of Alexander Roshchin, who is a young artist and an illustrator. The exhibition took place in a cozy restaurant "Side" which is located on the Petrogradskaya side of the city. Guests were greeted with vegetable appetizers and miniature desserts, but the most interesting things were on the walls, not in the plates.

Walls of the restaurant were decorated with the works of Alexander Roshchin, who turned out to be not only talented, but also very friendly and a tiny bit shy. He's now teaching fashion illustration in Miroedova School, so naturally there was a small master class scheduled for the evening. Unfortunately, we couldn't see much (damn you, flats!), but thankfully we could still hear everything Alexander was saying while drawing. Turned out, he's inspired by the works of famous photographers (those who not only shoot fashion, but create real pieces of art), music and different, sometimes quite unexpected textures.


Photo: Geometria.ru, The Fashionarium, @apovoroznyuk

пятница, 4 октября 2013 г.

Miranda Kerr by Nick Knight for Swarowski (Fall 2013 Campaign)

Прелестная австралийская модель Миранда Керр стала лицом новой рекламной кампании Swarovski. На снимках, сделанных британским фотографом Ником Найтом, она демонстрирует некоторые из самых популярных украшений марки, славящейся своими хрустальными ювелирными изделиями. К слову, розы, на фоне которых позирует Миранда, были собраны в английских загородных поместьях - элегантно, не правда ли?

Рекламная кампания также включает видеоролик, автором оригинального саундтрэка к которому стал Фаррелл Уильямс. К сожалению, это очаровательное видео будет показываться лишь на территории Италии, Франции и Гонконга - но благодаря стирающему границы интернету полюбоваться на прямо-таки светящуюся Миранду Керр вы можете прямо сейчас. Смотрим! :)



Charming Australian model Miranda Kerr became the face of Swarovski new campaign shot by British photographer Nick Knight. He pictured Miranda who's wearing one of the most popular Swarovski pieces among beautiful garden roses which were cut in the English countryside. Chic, isn't it?

The campaign also includes a TV commercial which features a soundtrack composed and performed by now-again-oh-so-popular Pharrell Williams. Unfortunately, this video is only going to be shown in Italy, France and Hong Kong - but thanks to the power of the Internet you can watch it right here and right now! So go ahead, what are you waiting for? ;)


Photo: Swarovski Russia

Paris Fashion Week Spring/Summer'2014: Visual Summary

Во время парижской Недели Моды отдыхать некогда - каждый день в расписании значится пара-тройка таких показов, которых из раза в раз ждёшь с замиранием сердца. Когда смотришь фотографии с подиумов французской столицы, очень легко быть обманутым внешней простотой вещей - одежду непременно нужно рассматривать вблизи, чтобы оценить затейливые детали и кропотливую работу, прячущиеся за идеальным кроем. А ещё необходимо быть морально готовым к тому, что на ознакомление с парижскими коллекциями уйдёт уйма времени - количество выходов очень часто превышает 40-50.

Карл Лагерфельд продолжает держать руку на пульсе, Александр Вэнг своей работой в Balenciaga развеивает все сомнения по поводу назначения на место креативного директора легендарной марки, Фиби Фило удивляет буйством красок, Раф Симонс завоёвывает сердца барышень каскадными колье и точёными силуэтами, ну а Мария Грация Кьюри и Пьерпаоло Пиччоли попросту показывают чудеса - в общём, в модном королевстве всё по-прежнему хорошо. Now that's a wrap!

Acne Studios Spring/Summer'2014, Balenciaga Spring/Summer'2014, Chalayan Spring/Summer'2014

Akris Spring/Summer'2014, Giambattista Valli Spring/Summer'2014, Ann Demeulemeester Spring/Summer'2014

Alexander McQueen Spring/Summer'2014, Alexander McQueen Spring/Summer'2014, Chanel Spring/Summer'2014

Alexis Mabille Spring/Summer'2014, Chloe Spring/Summer'2014, Guy Laroche Spring/Summer'2014

Balmain Spring/Summer'2014, Balenciaga Spring/Summer'2014, Andrew Gn Spring/Summer'2014

Balmain Spring/Summer'2014, Balmain Spring/Summer'2014, Barbara Bui Spring/Summer'2014

Carven Spring/Summer'2014, Celine Spring/Summer'2014, Celine Spring/Summer'2014

Chanel Spring/Summer'2014, Chloe Spring/Summer'2014, Paul & Joe Spring/Summer'2014

Christian Dior Spring/Summer'2014, Stella McCartney Spring/Summer'2014, Christian Dior Spring/Summer'2014

Elie Saab Spring/Summer'2014, Roland Mouret Spring/Summer'2014, Jean-Charles de Castelbajac Spring/Summer'2014

Hermes Spring/Summer'2014, Cedric Charlier Spring/Summer'2014, Felipe Oliveira Baptista Spring/Summer'2014

Issey Miyake Spring/Summer'2014, Chanel Spring/Summer'2014, Damir Doma Spring/Summer'2014

Jean Paul Gaultier Spring/Summer'2014, Christian Dior Spring/Summer'2014, Dries van Noten Spring/Summer'2014

Lanvin Spring/Summer'2014, Celine Spring/Summer'2014, Valentino Spring/Summer'2014

Lanvin Spring/Summer'2014, Louis Vuitton Spring/Summer'2014, Dries van Noten Spring/Summer'2014

Maison Martin Margiela Spring/Summer'2014, Chanel Spring/Summer'2014, Maison Rabih Kayrouz Spring/Summer'2014

Miu Miu Spring/Summer'2014, Kenzo Spring/Summer'2014, Chanel Spring/Summer'2014

Miu Miu Spring/Summer'2014, Louis Vuitton Spring/Summer'2014, Maison Martin Margiela Spring/Summer'2014

Rochas Spring/Summer'2014, Christian Dior Spring/Summer'2014, Giambattista Valli Spring/Summer'2014

Sonia Rykiel Spring/Summer'2014, Dries van Noten Spring/Summer'2014, Stella McCartney Spring/Summer'2014

Ter et Bantine Spring/Summer'2014, Piece d'Anarchive Spring/Summer'2014, Nina Ricci Spring/Summer'2014

Valentino Spring/Summer'2014, Lanvin Spring/Summer'2014, Valentino Spring/Summer'2014

Valentino Spring/Summer'2014, Paule Ka Spring/Summer'2014, John Galliano Spring/Summer'2014

Veronique Leroy Spring/Summer'2014, Dries van Noten Spring/Summer'2014, Giambattista Valli Spring/Summer'2014

Veronique Leroy Spring/Summer'2014, Lanvin Spring/Summer'2014, Valentino Spring/Summer'2014

Vionnet Spring/Summer'2014, Rochas Spring/Summer'2014, Vionnet Spring/Summer'2014

There's no time to rest during Paris Fashion Week - each day is marked with 2-3 highly anticipated shows. When you're browsing through the photos from PFW it's easy to be fooled by the outward simplicity of the garments - you definitely need to zoom to appreciate textures, details and hard work hidden behind the flawless shapes. And you also need to keep in mind that it will take a looooot of time to go through the photos from PFW, because the number of outfits very often exceeds 40-50.

Karl Lagerfeld keeps his finger on the pulse of time (as usual), Balenciaga's Alexander Wang silences the doubters, Phoebe Philo surprises the audience with a riot of colours, Raf Simons wins girls' hearts with cascade necklaces and sophisticated silhouettes, Maria Grazia Chiuri and Pierpaolo Piccioli are simply showing wonders - in short, everything is great in the fashion kingdom. Now that's a wrap!


Photo: Style.com